Of these my tears a fountain fiercely springs,
Where Venus bains[1] herself incensed with love,
Where Cupid bowseth[2] his fair feathered wings;
But I behold what pains I must approve.
Care drinks it dry; but when on her I think,
Love makes me weep it full unto the brink.
Meanwhile my sighs yield truce unto my tears,
By them the winds increased and fiercely blow:
Yet when I sigh the flame more plain appears,
And by their force with greater power doth glow:
Amid these pains, all phoenix-like I thrive
Since love, that yields me death, may life revive.[3]
_Rosader en esperance._
[Footnote 1: bathes.]
[Footnote 2: dips.]
[Footnote 3: This song is said to be an imitation of Desportes's
sonnet beginning,
Si je me siez a l'ombre aussi soudainement.]
"Now, surely, forester," quoth Aliena, "when thou madest this sonnet,
thou wert in some amorous quandary, neither too fearful as despairing
of thy mistress' favors, nor too gleesome as hoping in thy fortunes."
"I can smile," quoth Ganymede, "at the sonettos, canzones, madrigals,
rounds and roundelays, that these pensive patients pour out when their
eyes are more full of wantonness, than their hearts of passions.
Pages:
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138